-
1 ejecución de la pena
-
2 ejecución de la pena
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ejecución de la pena
-
3 ejecución de la pena de muerte
El diccionario Español-ruso jurídico > ejecución de la pena de muerte
-
4 suspención de la ejecución de la pena
El diccionario Español-ruso jurídico > suspención de la ejecución de la pena
-
5 suspención de la ejecución de la pena
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > suspención de la ejecución de la pena
-
6 orden de la ejecución de la pena final
El diccionario Español-ruso jurídico > orden de la ejecución de la pena final
-
7 ejecución
1) исполнение, совершение, выполнение, (право)применение, применение (нормы);2) казнь, экзекуция;3) наложение запрещения;4) продажа имущества за долги;5) переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя* * *f1) исполнение; совершение; осуществление2) казнь3) правоприменение, принудительное применение4) принудительное осуществление или взыскание; обращение взыскания; наложение ареста; потеря права выкупа заложенного имущества; переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя; продажа имущества за долги•entablar ejecución — обратить взыскание, взыскать по исполнительному листу
suspender ejecución — приостанавливать [отсрочить] исполнение
- ejecución capitaltrabar ejecución — 1) налагать арест ( на имущество) 2) завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства; налагать арест на имущество в обеспечение долга
- ejecución coactiva
- ejecución concursal
- ejecución de bienes
- ejecución de embargo
- ejecución de hipoteca
- ejecución de la ley
- ejecución de la pena
- ejecución de las prestaciones
- ejecución de sentencia
- ejecución de un delito
- ejecución de un robo
- ejecución definitiva
- ejecución del contrato
- ejecución del fideicomiso
- ejecución del hecho
- ejecución del peritaje
- ejecución específica
- ejecución estatutaria
- ejecución física del hecho
- ejecución forzosa
- ejecución general
- ejecución individual
- ejecución inferior
- ejecución material del hecho
- ejecución penal
- ejecución procesal
- ejecución provisional
- ejecución simulada
- ejecución singular
- ejecución universal
- ejecución voluntaria
- ejecución posterior -
8 ejecución
f.1 execution, realization, performance, fulfillment.2 execution, artistic performance, interpretation, performance.3 execution, hanging, capital punishment, putting to death.4 process of executing, process of inflicting capital punishment.5 run.* * *1 (de una orden etc) carrying out, execution2 MÚSICA performance3 (ajusticiamiento) execution4 DERECHO seizure* * *noun f.1) execution2) performance* * *SF1) (=ajusticiamiento) execution2) (=cumplimiento) [de orden] carrying out, execution; [de deseos] fulfilment, fulfillment (EEUU)3) (Mús) performance4) (Jur) attachment* * *1) ( de persona) execution2)b) (Mús) performance, execution (frml)* * *1) ( de persona) execution2)b) (Mús) performance, execution (frml)* * *ejecución11 = enforcement, execution, implementation, running.Ex: These are less tangible, more dependent upon personal motivation and inclination, and not amenable to enforcement through institutional policies.
Ex: Those are the elements which will contribute directly to the execution of these skills with greater competence.Ex: This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.Ex: No circulation should take place between running this function and printing the overdue notices.* ejecución brillante = bravura performance.* ejecución del programa = computer run.* ejecución hipotecaria = foreclosure.* fichero de ejecución por lotes = batch file.* plazo de ejecución = time scale [timescale], time scale [timescale].ejecución22 = execution.Ex: Human rights campaigners have welcomed an announcement by Iran that appears to end the execution of juvenile offenders.
* ejecución por ahorcamiento = hanging.* * *A (de una persona) executionBun proyecto de difícil ejecución a plan which will be difficult to implement o carry outla ejecución de la sentencia de desahucio the execution o enforcement of the eviction order* * *
ejecución sustantivo femenino
1 ( de persona) execution
2
( de orden) carrying outb) (Mús) performance
ejecución sustantivo femenino
1 (realización, cumplimiento) carrying out, execution
2 (de un condenado a muerte) execution
3 Mús performance
' ejecución' also found in these entries:
Spanish:
realización
- contratar
- garrote
- masivo
- pelotón
English:
execution
- firing squad
- performance
- repossesion
- rerun
- scaffold
- sight-reading
- hanging
* * *ejecución nf1. [realización] [de trabajo, orden] carrying out;[de plan, proyecto] implementation; [de penalti, lanzamiento] taking; [de ejercicio, acrobacia] performance;tuvimos problemas durante la ejecución de la tarea we had problems while carrying out the task;la ejecución del golpe fue brillante it was a brilliantly struck shot2. [ajusticiamiento] execution3. [de pieza musical] performance, rendition* * *f1 ( realización) implementation, carrying out, execution;poner en ejecución execute, carry out2 de condenado execution3 INFOR running, execution4 MÚS performance* * ** * *1. (pena de muerte) execution2. (actuación) performance -
9 ejecución
ɛxeku'θǐɔnf1) Durchführung f, Ausführung f, Realisierung f2) ( pena capital) Hinrichtung f3) JUR Vollstreckung fsustantivo femenino2. [de sentencia] Vollstreckung die3. [de condenado] Hinrichtung die4. [de pieza musical] Interpretation dieejecuciónejecución [exeku'θjon]num1num (realización) Ausführung femenino; (de proyectos) Durchführung femenino; ejecución de un pedido Auftragserledigung femenino; ejecución de la sentencia jurisdicción/derecho Urteilsvollstreckung femenino; poner en ejecución ausführen -
10 исполнение наказания
-
11 исполнение наказания
nlaw. cumplimiento de la pena, cumplimiento de una pena, ejecución de la pena -
12 suspención
-
13 отсрочка отбывания наказания
Diccionario universal ruso-español > отсрочка отбывания наказания
-
14 отсрочка отбывания наказания
Русско-испанский юридический словарь > отсрочка отбывания наказания
-
15 смертная казнь
ejecución capital, pena capital, pena de muerte -
16 hanging
noun (the (act of) killing a criminal by hanging.) ejecución en la horca, ahorcaduratr['hæŋɪŋ]1 colgante1 ejecución nombre femenino en la horca, ahorcamiento1 (on wall) colgaduras nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhanging bridge puente nombre masculino colganteadj.• colgadizo, -a adj.• colgante adj.• pendiente adj.• suspenso, -a adj.n.• ahorcadura s.f.• ahorcamiento s.m.• colgadura s.f.• paño s.m.
I 'hæŋɪŋ1)a) u ( penalty) la horca, la pena de muerte en la horca2) c ( wall hanging) tapiz m
II
adjective (before n) colgante, pendiente['hæŋɪŋ]1. N1) (Jur)a) (=death penalty) (ejecución f en) la horca, ahorcamiento mhanging would be too good for them — (la ejecución en) la horca or el ahorcamiento sería algo demasiado bueno para ellos
b) (=individual execution) ejecución f en la horca, ahorcamiento m2) (=curtain) colgadura fwall hanging — tapiz m
2.ADJ [bridge, plant, garden] colgante; [lamp] de techo; [cupboard] para colgarhanging space — espacio m para colgar ropa
3.CPDhanging basket N — macetero m colgante
hanging committee N — junta f seleccionadora (de una exposición)
hanging judge N — juez(a) m / f muy severo(-a)
hanging matter N (fig) —
hanging offence, hanging offense (US) N — (lit) delito m que se castiga con la horca
prostitution is a hanging offence there — la prostitución allí es un delito que se castiga con la horca
it's not a hanging offence — (fig) no es cosa de vida o muerte
* * *
I ['hæŋɪŋ]1)a) u ( penalty) la horca, la pena de muerte en la horca2) c ( wall hanging) tapiz m
II
adjective (before n) colgante, pendiente -
17 garrote
m.1 club, stick (estaca).2 brake (freno). (Mexican Spanish)3 cudgel, club, baton, billy.* * *1 thick stick, cudgel, club2 (pena capital) garrotte\dar garrote a alguien to garrotte somebodygarrote vil garrotte* * *SM1) (=palo) stick, club2) (Med) tourniquet3) (Jur) (=ejecución) garrotte4) Méx (Aut) brake* * ** * ** * *1 (palo) club, stick2 (método de ejecución) garrottedar garrote a algn to garrotte sbjugar garrote ( Ven fam): la malaria está jugando garrote en la zona malaria is rife o widespread in the areatiene zapatos que juega garrote she has loads of o stacks of shoes ( colloq)* * *
garrote sustantivo masculino ( palo) club, stick;
( método de ejecución) garrotte
garrote sustantivo masculino
1 (palo grueso, cachiporra) club
2 Jur (pena de muerte) garrotte
dar garrote, to garrotte
' garrote' also found in these entries:
Spanish:
estaca
- tranca
English:
club
- cudgel
* * *garrote nm1. [palo] club, stickdar garrote (vil) a alguien to garrotte sb* * *m2 palo club, stick* * *garrote nm1) : club, stick -
18 казнь
казн||ьekzekuto;сме́ртная \казнь mortpuno;приговори́ть к сме́ртной \казньи kondamni al morto, mortkondamni.* * *ж.1) ejecución fсме́ртная казнь — pena de muerte, pena capital
казнь на электри́ческом сту́ле — electrocución f
приговори́ть к сме́ртной казни — condenar a muerte
2) (мучение, страдание) tormento m3) уст. ( наказание) castigo m••еги́петская казнь уст. — las plagas de Egipto
* * *ж.1) ejecución fсме́ртная казнь — pena de muerte, pena capital
казнь на электри́ческом сту́ле — electrocución f
приговори́ть к сме́ртной казни — condenar a muerte
2) (мучение, страдание) tormento m3) уст. ( наказание) castigo m••еги́петская казнь уст. — las plagas de Egipto
* * *n1) gener. (мучение, страдание) tormento, ejecución, suplicio2) obs. (ñàêàçàñèå) castigo -
19 Strafvollzug
'ʃtraːffɔltsuːkm1) ( System) JUR régimen penitenciario m2) ( Bestrafung) JUR ejecución de pena fejecución Feminin de la pena; offener Strafvollzug régimen de puerta abiertader (ohne Pl) -
20 игра
игра́1. (действие и вид игры) ludo;\игра в ке́гли kegloludo;\игра в ша́хматы ŝakludo;\игра на роя́ле fortepian(o)ludo;2. (актёра) aktora ludo;♦ \игра слов vortludo;\игра приро́ды fantazio (или kaprico) de l'naturo;\игра вина́ vinŝaŭmado;\игра не сто́ит свеч la tuta ludo ne valoras kandelon, tio ne valoras penadon.* * *ж.1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)насто́льные и́гры — juegos de mesa
ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)
подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos
аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)
игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio
игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo
игра́ в мяч — juego de pelota
игра́ в фа́нты — juego de prendas
ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)
Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos
полити́ческая игра́ — juego político
игра́ судьбы́ — juego de suerte
2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución fигра́ на скри́пке — interpretación al violín
3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes
••игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza
игра́ слов — juego de palabras, retruécano m
игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa
биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m
де́тские и́гры — juego de niños
везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego
не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno
вступа́ть в игру́ — entrar en juego
де́лать ход в игре́ — hacer juego
вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)
испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien
не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores
игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)
* * *ж.1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)насто́льные и́гры — juegos de mesa
ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)
подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos
аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)
игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio
игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo
игра́ в мяч — juego de pelota
игра́ в фа́нты — juego de prendas
ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)
Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos
полити́ческая игра́ — juego político
игра́ судьбы́ — juego de suerte
2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución fигра́ на скри́пке — interpretación al violín
3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes
••игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza
игра́ слов — juego de palabras, retruécano m
игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa
биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m
де́тские и́гры — juego de niños
везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego
не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno
вступа́ть в игру́ — entrar en juego
де́лать ход в игре́ — hacer juego
вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)
испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien
не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores
игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)
* * *n1) gener. (áëåñê, ñâåðêàñèå) centelleo, (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretaciюn, brillo, burbujeo (о вине), ejecución, espumeo, juego (тж. перен.), partido (отдельная партия), rasgueo (на струнном инструменте)2) eng. holgura, huelgo, juego muerto, juego paràsito, juego perdido, juego3) econ. juego (напр. на бирже)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pena capital en Japón — Saltar a navegación, búsqueda La pena capital es legal en Japón. Los únicos delitos en los que la pena capital es legal son el homicidio y traición. Entre 1946 y 1993, los tribunales japoneses han condenados a muerte a 766 personas (incluyendo un … Wikipedia Español
Pena de muerte (película) — Saltar a navegación, búsqueda Dead man walking[1] Título Pena de muerte Ficha técnica Dirección Tim Robbins … Wikipedia Español
Pena capital en Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Pena capital en los estados de Estados Unidos Suprimida para todos los cr … Wikipedia Español
Pena capital en el Reino Unido — Saltar a navegación, búsqueda La Pena capital en el Reino Unido refiere al uso del castigo capital en el Reino Unido y sus países constitutivos, que es anterior a la formación del Reino Unido en sí mismo. Aunque está suprimida para el asesinato… … Wikipedia Español
Pena capital en China — Saltar a navegación, búsqueda La República Popular de China administra actualmente la pena capital por una variedad de crímenes, aunque la mayoría de los juicios sn para casos de asesinato agravado o tráfico de drogas a gran escala. China se… … Wikipedia Español
Pena capital en Pakistán — Saltar a navegación, búsqueda La pena capital es una forma de castigo legal contra los criminales en Pakistán. Al menos 241 personas fueron sentenciadas a muerte en Pakistán en el 2005 y al menos 31 de ellas fueron ejecutadas el quinto puesto en… … Wikipedia Español
Ejecución — Saltar a navegación, búsqueda Ejecución puede referirse a: Ejecución como eliminación física de una persona condenada a muerte: véase pena de muerte, ejecución por arma de fuego. Ejecución extrajudicial En derecho: Ejecución como mecanismo… … Wikipedia Español
Pena capital en América Latina — Saltar a navegación, búsqueda Pena de muerte en el mundo (06/2005): Suprimida para todos los crímenes … Wikipedia Español
Pena capital en la Ciudad del Vaticano — Saltar a navegación, búsqueda La pena capital fue legal en la Ciudad del Vaticano entre 1929 y 1969, establecida exclusivamente para el crimen de intento de asesinato al Papa. Nunca se llevó a efecto tal pena. Contenido 1 Trasfondo 2 Historia del … Wikipedia Español
Pena de muerte — Para otros usos de este término, véase Pena de muerte (desambiguación). La pena de muerte, pena capital o ejecución consiste en provocar la muerte a un condenado por parte del Estado, como castigo por un delito establecido en la legislación; los… … Wikipedia Español
Pena capital — ► locución DERECHO La de muerte. * * * [Image:Death Penalty World Map.png|thumb|300px|Pena capital en el mundo Clave de Colores: ● Azul: Suprimido para todos los crimenes ● Amarillo: Suprimido para crimenes no cometidos en circunstancias… … Enciclopedia Universal